FRUHBECK MORENO CARLOS ISIDRO
Fruhbeck Moreno Carlos Isidro foto
Qualifica
Professore Associato
Orario di ricevimento
giovedý dalle 9,00 alle 11,30
Settore Scientifico Disciplinare
L-LIN/07 - Lingua e traduzione - lingua spagnola
Settore Concorsuale
10/I1
Note biografiche
Laurea in Filologia Ispanica, DEA in Letteratura Spagnola e Teoria della Letteratura
Curriculum accademico
Ha conseguito la laurea breve in Optometria nel 1998 e la laurea in Filogia Ispanica nel 2000 presso l'Universitß di Granada, in seguito, nel 2003, ha ottenuto la laurea specialistica in Teoria della Letteratura e Letterature Comparate presso l'UniversitÓ di Valladolid . Nello stesso periodo (2000-2002) ha perfezionato gli studi di didattica con un Master in Didattica dello spagnolo come lingua straniera presso la medesima UniversitÓ con una tesi dal titolo "Letteratura e scrittura creativa nell'insegnamento dello spagnolo L2"; inoltre nel 2002 ha conseguito il D.E.A. (Diploma de Estudios Avanzados) in Teoria della Letteratura e letterature comparate presso l'UniversitÓ di Valladolid con una tesi sulla Neo-avanguardia spagnola dal titolo "Justo Alejo: una escritura de vanguardia y compromiso".
Le sue esperienze lavorative sono molteplici: nel 2001 Ŕ stato lettore di Lingua Spagnola presso l'UniversitÓ di Lingue Straniere di Xi'an (Cina) in collaborazione con l'Agenzia Spagnola di Cooperazione Internazionale (AECI) . Trasferitosi in Italia, nell'a.s. 2004-2005 ha lavorato come docente di lingua e letteratura spagnola presso l'Istituto Magistrale Statale "Margherita di Castelvý" di Sassari su incarico dell'Ambasciata di Spagna in Italia. Nel 2005 ha vinto un concorso dell'Istituto Cervantes come Responsabile dell'Aula Cervantes di Hanoi (Vietnam) con vari incarichi tra i quali Responsabile del Centro di Esami DELE e Coordinatore culturale e accademico in collaborazione con l?UniversitÓ di Hanoi.
Nel 2006 ha vinto un concorso presso l'UniversitÓ di Perugia come CEL (Collaboratore ed Esperto Linguistico) del Centro Linguistico d'Ateneo, incarico che ha ricoperto fino al 2011.
Negli stessi anni Ŕ stato professore a contratto presso l'UniversitÓ di Perugia per l'insegnamento delle seguenti discipline: Teoria della Traduzione, Spagnolo Commerciale e Spagnolo delle nuove tecnologie e relatore di tesi di laurea in sociolinguistica, turismo e traduzione audiovisiva.
Il suo interesse per le TIC lo ha portato al conseguimento di un Master in Giornalismo Digitale organizzato dalla UniversitÓ Autonoma di Madrid e dalla Scuola di Giornalismo di El Pais nel 2003. Inoltre ha ricoperto l'incarico di responsabile tecnico per la creazione di materiale innovativo elaborato e redatto in formato digitale finalizzato all'apprendimento della lingua spagnola per il miglioramento dei servizi agli studenti del Centro Linguistico d'Ateneo dell'UniversitÓ di Perugia (2008-2010).
Durante questi anni ha inoltre lavorato come traduttore freelance IT>ES.
Come scrittore ha vinto diversi premi di poesia e narrativa, collaborato con numerose riviste letterarie e pubblicato tre raccolte di poesie e una raccolta di racconti, "La ceguera de los ciervos" pubblicata da Ediciones del Viento nel 2009.
Aree di interesse scientifico
I suoi ambiti di ricerca riguardano la didattica dello spagnolo come L2, la didattica della espressione scritta, la teoria della letteratura e la poesia contemporanea in lingua spagnola.
Pubblicazioni principali
Justo Alejo:una escritura de vanguardia y compromiso, Ed. Azul ? JCYL, Valladolid, 2003, pp. 130; "La riscrittura della fiaba in Emma Roulotte es usted di Norberto Louis Romero", in Atti del Convegno La fiaba come tradizione e traduzione, Guerra Editore, Perugia, 2011; "Literatura y escritura en el aula de ELE: una propuesta didßctica", in Cuadernos de Italia, Grecia y Albania, n░ 7, Ambasciata di Spagna a Roma, 2008; "JosÚ Vi˝als: la imagen como sucedßneo de la vida", in La literatura hispanoamericana con los cinco sentidos, Universidad de La Coru˝a, La Coru˝a, 2005